
ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 A1® IAN 96997 TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE Traduction du mode d‘emploi d‘origine ELEKTRO-RASENMÄHER Originalbetri
10GBIE• Regularly check the grass collection device for wear and strains. For safety reasons, replace worn or damaged parts. When adjusting the blade
11IEGB Hang the fabric (18) of the grass collection bag (4) into the pipe clip (19). The textile fabric (18) of the grass bag (4) must be passed ove
12GBIE After switching off the equip-ment, the blade continues to turn for several seconds. Do not touch the moving blade. There is a risk of injury.
13IEGBTrouble ShootingProblem Possible Cause Fault FixingEquipment does not startPower is offCheck the socket, cable, wire and plug and have any repai
14GBIEChanging the BladeIf the blade is blunt, it can be sharpened by a specialist workshop. If the blade is damaged or showing signs of imbalance, it
15IEGBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory right
16GBIE• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated t
17BEFRSommaireIntroduction ... 17Fins d‘utilisation ...17Description générale ... 18V
18BEFRLe fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conform
19BEFRNiveau de pression acoustique(LpA) ...86,9 dB(A); KpA = 2,26 dB(A)Niveau de puissance acoustique (LWA) ... 93,9 dB(A); KwA =
GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsins
20BEFR Attention ! Après arrêt, la lame de la ton-deuse continue de tourner pendant quelques instants. Indication du niveau sonore Lwa en dB. Clas
21BEFRavec semelles antidérapantes et un pantalon long et épais. N’utilisez pas l’appareil, si vous êtes pieds nus ou portez des sandalettes.• Avant
22BEFR• Ne travaillez jamais sans le sac de ramassage ou la protection anti-chocs. Tenez-vous toujours à distance de l’ou-verture d’éjection. Attent
23BEFR• Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.• Manipulez votre appareil avec soin. Conservez les lames de coupe
24BEFRMontage Avant d’exécuter un quelconque travail sur l’appareil, retirez la che de secteur. Il existe un risque pour le personnel.Monter la poig
25BEFRVider le sac de ramassage d’herbeSaisissez aussi la poignée inférieure au sac de ramassage (4) an de pouvoir se-couer le sac de ramassage.Régle
26BEFRtonte, les chemins parcourus doivent toujours se chevaucher de quelques centimètres. • Réglez la profondeur de coupe de telle sorte que l’appar
27BEFR 3. Utilisez des gants épais et main-tenez solidement la lame (23). A l’aide d’une clé à écrous (ouverture de clé 13), tournez la vis de la la
28BEFRRecherche des pannesProblème Cause possible Résolution des pannesL‘appareil ne démarre pasPas de tension de éseauContrôler la prise de courant,
29BEFRPièces détachéesVous pouvez commander directement les pièces détachées suivantes chez votre reven-deur ou bien par l’intermédiaire du centre de
3151413431AB10112b567891273B72a2a2a2a
30BEFRMarche à suivre dans le cas de garantiePour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :• Tene
31BENLInhoudInleiding ... 31Gebruik ...31Algemene beschrving ...32Omva
32NLBED 18 Textielweefsel 19 Buisbeugel 20 Handgreep 21 Niveau-indicator I 22 Messchroef 23 Mes vast 24 MotorspilFunctiebeschrvingDe elek
33BENL(huisaansluiting) van maximaal 0,277 ohm voorzien.De gebruiker dient ervoor te zorgen dat het apparaat uitsluitend bediend wordt aan een stroomn
34NLBE Opgelet! Naloop van het mes van de grasmaaier. Vermelding van het geluidsniveau Lwa in dB. Beschermingsklasse II Elektrische apparaten
35BENLtot het onmiddellke verlies van de ga-rantieclaim.Werken met het apparaat: Breng voeten en handen b het werken niet in de nabheid van of ond
36NLBEeen laag prestatievermogen voor zware werken. Gebruik uw apparaat niet voor doeleinden, waarvoor het niet bestemd is.• Gebruik het apparaat nie
37BENL• Schakel het apparaat uit en trek het net-snoer uit het stopcontact als het netsnoer beschadigd is. Als het netsnoer bescha-digd wordt, moet h
38NLBEstootbescherming (9) op de grasvangzak (4). H houdt de grasvangzak in de juiste positie. 2. Om de grasvangzak (4) af te ne-men, tilt u de sto
39BENL• Verwder na het maaien vastklevende plantenresten met een stuk hout of plastic van de wielen, de ventilatieopeningen, de uitwerpopening en he
49204132bDEC17211819416174214184
40NLBEvleugelmoeren los en vouw de hoofdlig-ger van de handgreep samen, opdat het apparaat minder plaats in beslag neemt. De snoeren mogen daarb niet
41BENLgarantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat
42NLBEgebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.Het product is uitsluitend voor h
43CHATDEEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die-ses Gerät wurd
44CHATDEDer Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nic
45CHATDESchallleistungspegel gemessen (LWA) ...93,9 dB (A); KwA = 2,26 dB (A)garantiert ... 96,0 dB (A)Vibration am Ha
46CHATDE Gefahr durch beschädigtes Netzka-bel. Netzkabel von dem Gerät und dem Messer fernhalten! Achtung! Nachlauf des Messers. Angabe des Scha
47CHATDEBewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör-teile, die vom Hersteller geliefert
48CHATDE• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich und ändern Sie nicht die Reglereinstel-lungen am Motor. Ve
49CHATDEDie Messer können das Netzkabel beschädigen und zum Berühren span-nungsführender Teile führen. Führen Sie das Netzkabel grundsätzlich hinter d
5IEGBContentsIntroduction ...5Intended purpose ...5General description ...6Scop
50CHATDEBedienungGrasfangsack einhängen/abnehmenE 1. Zum Einhängen des Gras-fangsacks (4) heben Sie den Prallschutz (9) an und hängen den Grasfangsa
51CHATDEArbeiten mit dem Elektro-RasenmäherRegelmäßiges Mähen regt die Graspanze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrau
52CHATDESie den festen Sitz aller Muttern, Bol-zen und Schrauben. • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädi-gungen und korrek
53CHATDEFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf.
54CHATDEGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Pr
55CHATDEAngabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An-n
56CHGBDE FR NLAT BE BEOriginal CE Konformitäts-erklärungTraduction de la déclaration de conformité CE originaleVertaling van de originele CE-conformi
57informativ, informatif, informatief, informativeÉclaté des pièces détachées • Explosionszeichnung Explosietekening • Exploded DrawingFRM 1800 A1
5882324F15131411IHG225121
592013-12-06-rev02-op
6GBIEI 22 Blade screw 23 Blade 24 Motor spindleFunction DescriptionThe electric lawnmower has a cutting tool, which turns parallel to the cuttin
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Version des informations Stand van de in
7IEGB Warning: The vibration emission value may differ during actual use of the power tool from the stated value depending on the manner in which the
8GBIEdisconnected from the supply network im-mediately. Do not touch the cable before it has been disconnected. Do not use the machine, if the cable i
9IEGBtowards you or going backwards.• Switch on the equipment carefully and in accordance with the directions in these instructions. Ensure sufcient
Commenti su questo manuale