Florabest FRM 1800 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchi da giardinaggio Florabest FRM 1800 A1. Florabest FRM 1800 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 A1
®
IAN 96997
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
ELEKTRO-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
ELEKTRISCHE GRASMAAIER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELECTRIC LAWNMOWER
Translation of original operation manual
96997_flo_Elektro_Rasenmäher_cover_BE.indd 2 18.09.13 16:18
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - IAN 96997

ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 A1® IAN 96997 TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE Traduction du mode d‘emploi d‘origine ELEKTRO-RASENMÄHER Originalbetri

Pagina 2

10GBIE• Regularly check the grass collection device for wear and strains. For safety reasons, replace worn or damaged parts. When adjusting the blade

Pagina 3

11IEGB Hang the fabric (18) of the grass collection bag (4) into the pipe clip (19). The textile fabric (18) of the grass bag (4) must be passed ove

Pagina 4

12GBIE After switching off the equip-ment, the blade continues to turn for several seconds. Do not touch the moving blade. There is a risk of injury.

Pagina 5 - Intended purpose

13IEGBTrouble ShootingProblem Possible Cause Fault FixingEquipment does not startPower is offCheck the socket, cable, wire and plug and have any repai

Pagina 6 - General Description

14GBIEChanging the BladeIf the blade is blunt, it can be sharpened by a specialist workshop. If the blade is damaged or showing signs of imbalance, it

Pagina 7 - Safety information

15IEGBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory right

Pagina 8

16GBIE• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated t

Pagina 9

17BEFRSommaireIntroduction ... 17Fins d‘utilisation ...17Description générale ... 18V

Pagina 10 - Assembly

18BEFRLe fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conform

Pagina 11 - Operation

19BEFRNiveau de pression acoustique(LpA) ...86,9 dB(A); KpA = 2,26 dB(A)Niveau de puissance acoustique (LWA) ... 93,9 dB(A); KwA =

Pagina 12 - Cleaning, Maintenance

GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsins

Pagina 13 - Trouble Shooting

20BEFR Attention ! Après arrêt, la lame de la ton-deuse continue de tourner pendant quelques instants. Indication du niveau sonore Lwa en dB. Clas

Pagina 14 - Spare parts

21BEFRavec semelles antidérapantes et un pantalon long et épais. N’utilisez pas l’appareil, si vous êtes pieds nus ou portez des sandalettes.• Avant

Pagina 15 - Guarantee

22BEFR• Ne travaillez jamais sans le sac de ramassage ou la protection anti-chocs. Tenez-vous toujours à distance de l’ou-verture d’éjection. Attent

Pagina 16 - Service-Center

23BEFR• Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.• Manipulez votre appareil avec soin. Conservez les lames de coupe

Pagina 17 - Fins d’utilisation

24BEFRMontage Avant d’exécuter un quelconque travail sur l’appareil, retirez la che de secteur. Il existe un risque pour le personnel.Monter la poig

Pagina 18 - Données techniques

25BEFRVider le sac de ramassage d’herbeSaisissez aussi la poignée inférieure au sac de ramassage (4) an de pouvoir se-couer le sac de ramassage.Régle

Pagina 19 - Consignes de sécurité

26BEFRtonte, les chemins parcourus doivent toujours se chevaucher de quelques centimètres. • Réglez la profondeur de coupe de telle sorte que l’appar

Pagina 20 - Consignes générales de

27BEFR 3. Utilisez des gants épais et main-tenez solidement la lame (23). A l’aide d’une clé à écrous (ouverture de clé 13), tournez la vis de la la

Pagina 21

28BEFRRecherche des pannesProblème Cause possible Résolution des pannesL‘appareil ne démarre pasPas de tension de éseauContrôler la prise de courant,

Pagina 22

29BEFRPièces détachéesVous pouvez commander directement les pièces détachées suivantes chez votre reven-deur ou bien par l’intermédiaire du centre de

Pagina 23

3151413431AB10112b567891273B72a2a2a2a

Pagina 24 - Utilisation

30BEFRMarche à suivre dans le cas de garantiePour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :• Tene

Pagina 25

31BENLInhoudInleiding ... 31Gebruik ...31Algemene beschrving ...32Omva

Pagina 26 - Stockage

32NLBED 18 Textielweefsel 19 Buisbeugel 20 Handgreep 21 Niveau-indicator I 22 Messchroef 23 Mes vast 24 MotorspilFunctiebeschrvingDe elek

Pagina 27 - Elimination et écologie

33BENL(huisaansluiting) van maximaal 0,277 ohm voorzien.De gebruiker dient ervoor te zorgen dat het apparaat uitsluitend bediend wordt aan een stroomn

Pagina 28 - Recherche des pannes

34NLBE Opgelet! Naloop van het mes van de grasmaaier. Vermelding van het geluidsniveau Lwa in dB. Beschermingsklasse II Elektrische apparaten

Pagina 29 - Pièces détachées

35BENLtot het onmiddellke verlies van de ga-rantieclaim.Werken met het apparaat: Breng voeten en handen b het werken niet in de nabheid van of ond

Pagina 30 - Importateur

36NLBEeen laag prestatievermogen voor zware werken. Gebruik uw apparaat niet voor doeleinden, waarvoor het niet bestemd is.• Gebruik het apparaat nie

Pagina 31 - Inleiding

37BENL• Schakel het apparaat uit en trek het net-snoer uit het stopcontact als het netsnoer beschadigd is. Als het netsnoer bescha-digd wordt, moet h

Pagina 32 - Technische gegevens

38NLBEstootbescherming (9) op de grasvangzak (4). H houdt de grasvangzak in de juiste positie. 2. Om de grasvangzak (4) af te ne-men, tilt u de sto

Pagina 33 - Veiligheidsvoorschiften

39BENL• Verwder na het maaien vastklevende plantenresten met een stuk hout of plastic van de wielen, de ventilatieopeningen, de uitwerpopening en he

Pagina 34 - Algemene

49204132bDEC17211819416174214184

Pagina 35

40NLBEvleugelmoeren los en vouw de hoofdlig-ger van de handgreep samen, opdat het apparaat minder plaats in beslag neemt. De snoeren mogen daarb niet

Pagina 36

41BENLgarantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat

Pagina 37 - Bediening

42NLBEgebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.Het product is uitsluitend voor h

Pagina 38 - Werken met de grasmaaier

43CHATDEEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die-ses Gerät wurd

Pagina 39 - Reiniging/onderhoud/

44CHATDEDer Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nic

Pagina 40 - Opsporing van fouten

45CHATDESchallleistungspegel gemessen (LWA) ...93,9 dB (A); KwA = 2,26 dB (A)garantiert ... 96,0 dB (A)Vibration am Ha

Pagina 41 - Garantie

46CHATDE Gefahr durch beschädigtes Netzka-bel. Netzkabel von dem Gerät und dem Messer fernhalten! Achtung! Nachlauf des Messers. Angabe des Scha

Pagina 42 - Importeur

47CHATDEBewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör-teile, die vom Hersteller geliefert

Pagina 43 - Verwendung

48CHATDE• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich und ändern Sie nicht die Reglereinstel-lungen am Motor. Ve

Pagina 44 - Technische Daten

49CHATDEDie Messer können das Netzkabel beschädigen und zum Berühren span-nungsführender Teile führen. Führen Sie das Netzkabel grundsätzlich hinter d

Pagina 45 - Sicherheitshinweise

5IEGBContentsIntroduction ...5Intended purpose ...5General description ...6Scop

Pagina 46

50CHATDEBedienungGrasfangsack einhängen/abnehmenE 1. Zum Einhängen des Gras-fangsacks (4) heben Sie den Prallschutz (9) an und hängen den Grasfangsa

Pagina 47

51CHATDEArbeiten mit dem Elektro-RasenmäherRegelmäßiges Mähen regt die Graspanze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrau

Pagina 48

52CHATDESie den festen Sitz aller Muttern, Bol-zen und Schrauben. • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädi-gungen und korrek

Pagina 49

53CHATDEFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf.

Pagina 50 - Bedienung

54CHATDEGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Pr

Pagina 51 - Lagerung

55CHATDEAngabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An-n

Pagina 52 - Ersatzteile

56CHGBDE FR NLAT BE BEOriginal CE Konformitäts-erklärungTraduction de la déclaration de conformité CE originaleVertaling van de originele CE-conformi

Pagina 53 - Fehlersuche

57informativ, informatif, informatief, informativeÉclaté des pièces détachées • Explosionszeichnung Explosietekening • Exploded DrawingFRM 1800 A1

Pagina 54

5882324F15131411IHG225121

Pagina 55 - Reparatur-Service

592013-12-06-rev02-op

Pagina 56 - AT BE BE

6GBIEI 22 Blade screw 23 Blade 24 Motor spindleFunction DescriptionThe electric lawnmower has a cutting tool, which turns parallel to the cuttin

Pagina 57 - FRM 1800 A1

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Version des informations Stand van de in

Pagina 58

7IEGB Warning: The vibration emission value may differ during actual use of the power tool from the stated value depending on the manner in which the

Pagina 59 - 2013-12-06-rev02-op

8GBIEdisconnected from the supply network im-mediately. Do not touch the cable before it has been disconnected. Do not use the machine, if the cable i

Pagina 60

9IEGBtowards you or going backwards.• Switch on the equipment carefully and in accordance with the directions in these instructions. Ensure sufcient

Commenti su questo manuale

Nessun commento