
® Elektro-Kettensäge Originalbetriebsanleitung Tronçonneuse électrique Traduction du mode d‘emploi d‘origine Elektrische kettingzaag Vertaling va
SiedieElektrokettensägeinunerwar-tetenSituationenbesserkontrollieren.•
BeimArbeitenmiteinerKettensägekanneinMomentderUn
•
Kontroll-undServiceanweisungenindieserBetriebsanleitung. BeschädigteSchutzvorrichtungenundTeilemüssensachgemäßdurchunserServic
ckeltenSicherheitseinrichtungen,Rückschlägeabzufangen. verstärktdieStabilität,wennver-tikaleSchnitteausgefüh
bestellen(s.AdresseSeite93).• WennGrizzlyBio-ÖlnichtzurVerfü-gungsteht,verwendenSieKetten-schmierölmitgeringemAnteilanHaft
3. SchließenSiedasGerätandieNetzspannungan. 4. LösenSiedieKettenbremse,in-demSiedenKettenbremshebel/vorderenHandschutz(
Sägekette montierenG 1. SchaltenSiedieSägeausundziehenSiedenNetzstecker (A18). 2. BreitenSiedieSägekette(5)ineinerSchla
SägetechnikenAllgemeines• SiehabeneinebessereKontrolle,wennSiemitderUnterseitedesSchwertes(mitziehenderKette)undnichtmitd
O 1. EntfernenSienachuntenhän-gendeÄste,indemSiedenSchnittoberhalbdesAstesanset-zen.EntastenSieniemalshöheralsb
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li
• BeimAbsägenvondickerenÄstenverwendenSiedieselbeTechnikwiebeimAblängen.• ArbeitenSielinksvomStammundsonahewiemöglich
• ÖlenSiedieKettenachderReinigung,nach10-stündigemEinsatzoderminde-stenseinmalproWoche,jenachdemwaszuersteintrifft.• Vo
renSeite.6. DieKetteistabgenutztundmussgegeneineneueSägeketteersetztwerden,wennnurnochca.4mmdesSchneid-zahnsübrigist.7
Schwertseiteummontiertwerden:LösenSiehierzudieFixierungsschraube,diedasSchwert(4)mitderSpannschne-cke(F22)verbindet.Setzen
Entsorgung/Umwelt-schutzEntsorgenSieAltölumweltgerecht-ge-benSieesaneinerEntsorgungsstelleab.SchüttenSieAltölnichtindieKana
DerangegebeneSchwingungsemissi-onswertkannauchzueinereinleitendenEinschätzungderAussetzungverwendetwerden. DerSchwin
Fehlersuche GerätstartetnichtNetzspannungfehltHaussicherungsprichtanSteckdose,Kabel,Leitung,Ste
Avantlapremièremiseenservice,veuillezlireattentivementcesins-tructionsd’utilisation.Conservezsoigneusementcesinstructionsett
CF1 2 3 5 6 7EA10 1198131417181920B241216D1538883313143817111015 1422214
Conseils de sécuritéCechapitretraitedesconsignesdesécu-ritédebaselorsdutravailavecunetron-çonneuseélectrique. Unetronçonneuse
Conseils généraux Avantdetravailleraveclatronçon-neuseélectrique,familiarisez-vousavectouteslespièces.Exercez-vousaveclascie(
sitionmarcheestsourced’accidents.• Uneclélaisséexéesurunepartieto
estmaintenue.•
d’équilibreoudecontrôledelascieàchaÎne.•
provoquerunepertedecontrôledelasciesusceptibled’entraînerunacci-dentcorporelgrave.Nepascompterexclusivementquesurlesdispos
Voustrouverezlesguressurlespagesdépliantesavant.AperçuA 1 Poignéearrière 2 Bouchonderéservoird’huile 3 Levierdefreinde
chaîne,remplirl’huiledechaîne,vérierlafonctiondufreindechaîneetcontrôlerl’arrivéed‘huileautomatique. Attention,del’huilepe
• Vériezrégulièrementleniveaud’huile(C20)etremettezdel’huilequandlajaugeatteintla
E 1. Posezlatronçonneusesurunesurfacefermeetplate.Ellenedoitêtreencontactavecaucunobjet. 2. Branchezl’appareilsurleré
GJIH2214232415255
Montage de la chaîne G 1. Arrêtezlatronçonneuseetdé-branchez-la. 2. Etalezlachaîne(5)enformantuneboucledetellesortequelesb
Scieztoutd’abord1/3dudiamètredutroncdubasverslehaut(aveclecôtésuperieurduguide)pouréviteruneffritement.Sciezensuite
• Lespetitsarbresd’undiamètrede15à18cmpeuventgénéralementêtresciésenuneseulecoupe.• Lesarbresd’undiamètreplusélevédoiv
Entretien et nettoyage
• Huilezlachaîneaprèslenettoyage,aprèsuneutilisationpendant10heuresouaumoinsunefoisparse-maineselonlecas.• Avantdehuil
Soulevezleslimesquandvouslesfaitesrevenirenarrière.5. Aiguiseztoutd’abordlesdentsd’uncôté.Retournezlatronçonneuseetaiguise
Sil’étatdesoricesetleréglaged’huilesontcorrectes,unpeud’huileperleradelachaînequelquesse-condesaprèslamiseenmarchede
Données techniques Tensionnominaleàl’entrée...230V~,50HzConsommation...
Localisation d’erreur L‘appareilnedémarrepasAbsencedetensionDispositifdesécuritédéclenché
Sipregadileggereconattenzionelepresentiistruzioniperl’usolapri-mavoltachesiusal’apparecchio.Conservareconcurailpresente
RNSQPOMLK12123
Avvertimenti di sicurezzaQuestocapoversotrattadelledisposizionidisicurezzafondamentalinellavoroconlamotosegaelettrica. Lasegael
Avvertimenti generali di sicu-rezza Leggeteleseguentiistruzionidisi-curezzaperevitaredanniapersoneecose: Primadilavorareconla
oaggrovigliatiaumentanoilrischiodiscosseelettriche.•
strocentrodiassistenzatecnica(vediindirizzopagina80),salvodiversamen-tespecicatonelleistruzionid’uso.
na.• Quandosial-lentalatensionenellebre
evitarepericoli.• Posarelacondutturadicollegamentoinmodotalechenonvengaprelevatadaramiosimiliduranteiltaglio.• Usareunin
PanoramicaA1 Impugnaturaposteriore 2 Coperchiodelserbatoiodell’olio 3 Levadelfrenocatena/paramanianteriore 4 Sprangadi
permezzodiolioecheperciòsipossonovericareperditediolio,inmodoparticolareselasegavieneposizionatasullatooall’ingiù.S
esseredisponibile,utilizzareoliolu-bricantepercatenechesiaabassocontenutodisostanzeadesiveaggiun-tive.C1. Svitareilcoperchi
azerol’interruttorrediregolazionedell’olionelmomentoincuilasegavieneriposta.J Pulireipassaggidell’olio(25)del-lasprangad
BittelesenSievordererstenInbetriebnahmedieseBetriebs-anleitungaufmerksamdurch.Be-wahrenSiedieAnleitunggutaufundgebenSie
nellascanalaturadellalama.Perilmontaggiotenerelalama(4)orientataversol’altoaun’ango-lazionedica.45gradi,perfaci-litarel’i
basso(conlaparteinferioredellalama)1/3deldiametrodeltronco.Segarepoidalbassoversol’alto(conlapartesuperioredellalama)n
edalnumerodeirami.• Nelcasoditerrenoinpendenzamet-tersiinposizionesuperiorerispettoall’alberod’abbattere.• Alberipiccolidi
timentol’alberocadedasolooppureusandouncuneoounpièdiporco.
Lubricazione della catena trinciante Pulireelubricarelacatenaadintervalliregolari.Cosìlacatenarimaneaflataesiottengonolemi
I1. Spegnerelasegaestaccarelaspinadialimentazione. 2. Toglierelacatenadellasega(vederecapitolo“Usodellasegaacatena”).Pe
Siconsigliadigirarelalama(4)ca.ogni10ored‘esercizio,pergarantireun’usuraomogenea.1. Spegnerelasegaetoglierelaspinadal-l
necessarioèchel’apparecchiaturavengarestituitaalrivenditoreautorizzatoaccompa-gnatadaricevutadivenditaedaattestatodigaranzia
mentodicontrollostandardizzatoepuòessereutilizzatoperilconfrontodiunap-parecchioelettricoconunaltro.Ilvalorediemissionedi
Ricerca di errori L’attrezzaturanonsiaccendeMancalatensionedireteScattanolevalvoledi
SicherheitshinweiseDieserAbschnittbehandeltdiegrundle-gendenSicherheitsvorschriftenbeiderArbeitmitdemGerät. EineElektrokettensäge
Leesvoordeinbedrijfstellingdezebedieningshandleidingaandach-tigdoor.Bewaardehandleidinggoedengeefdezedooraandevolgendegebruik
VeiligheidsvoorschriftenDitgedeeltebehandeltdefundamenteleveiligheidsrichtlijnenbijhetwerkenmetdeelektrischekettingzaag. Eenelektris
Algemene veiligheidsrichtlijnen Maaktuzichvooraleerumetdeelektronischekettingzaaggaatwerkenmetalleonderdelenver-trouwd.Oefenheth
Indienubijhetdragenvandeelektrischekettingzaaguwvingeropdeschakelaarhoudtofhetapparaatingeschakeldop
Dezevoorzorgsmaatre-gelvoorkomteenonopzettelijkestartvandeelektrischekettingzaag.•
Bijdewerkingvaneenketting-zaagopeenboombestaatergevaarvoorverwondingen.•
datudecontroleoverdezaagverliestenuzichmogelijkerwijsernstigverwondt.Vertrouwnietuitsluitendopdeindekettingzaagingebouwdeve
voorstehandvatafglijdt. helptudoorspeciaalontwikkeldeveiligheidsvoorzieningenterugslagenoptevangen
lerenofdeautomatischeolietoevoerendekettingremgoedfunctioneren. Opgepast!Dezaagkanolieverlie-zenLetualstubliefteropdatdezaag
5. houdtdeelektrischekettingzaaggoedmetbeidehandenvast,metderechterhandaanhetachterste(1)enmetdelinkerhandaanhetvoorste
Allgemeine Sicherheitshinwei-se BevorSiemitderElektrokettensägearbeiten,machenSiesichmitallenBedienteilengutvertraut.ÜbenSie
6. bedienbijlopendemotordekettingremhendel(3)metdelinkerhand.Kettingmoetenabruptstoppt. 7. Alsdekettingremgoedfunctioneert,
DoorzagenDoorzagenishetzagenvandegeveldeboominkleinere,tehanterenstukken.• Leteropdatdekettingtijdenshetzagennietdeaardera
metbeidehandenstevigvastenbeweegdekettingzaagtijdenshetzagenvanhetlichaamaf.Alsdestamisdoorgezaagd,brengtudezaagrechtsla
O Verwijdertakkendienaarbenedenhangendoorevenbovendetaktebeginnen.Snoeinooithogerdanopschouderhoogte.P
Reiniging• Reinigdemachinegrondignaelkge-bruik.Daardoorverlengtudelevens-duurvandemachineenvermijdtuongelukken.• Houdtdehand
Ketting slijpen
Dedieptebegrenzingmoetca.0,65mmtegenoverdezaagtandnaarachtergeplaatstworden.Ronddaarnadedieptebegrenzingeenbeetjenaarvooraf.S
kunststoffenenmetalenonderdelenkun-nenvolgenssoortgescheidenwordenenzijnzovoorrecyclagegeschikt.Voorvragenhieromtrentkuntuterec
Technische informatieNetspanning... 230V~,50HzPrestatievermogen...
Foutmeldingen MachinestartGeenstroomZekeringspringtStopcontact,kabel,leiding,stekkerkontroleren,indien
EsbestehteinerhöhtesRisikodurchelektrischenSchlag,wennIhrKörpergeerdetist.•
Original EG- Konformitäts- erklärungTraduction de la décla-ration de conformité CE originaleHiermitbestätigenwir,dassdie
OliverChrist(responsabiledocumentazione;Documentatiegelastigde)Traduzione della dichi-arazione di conformità CE originaleVertaling van de ori-g
informativ,informatif,informativo,informatiefExplosionszeichnung • Éclaté des pièces détachées Disegno esploso • Explosietekening
2011-11-02-rev02_op-gsGrizzly Service-CenterTel.:01805772033(0,14EUR/Min.ausdemdt.Festnetz,Mobilfunkmax.0,42EUR/Min.)E-
IAN 68815 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Vers
Commenti su questo manuale