ELEKTRO-VERTIKUTIERER / RASENLÜFTER FLV 1200 A1 IAN 93500 ELEKTRO-VERTIKUTIERER / RASENLÜFTER Originalbetriebsanleitung ELECTRIC SCARIFIER
10CHATDEdes Garantieanspruches.• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeit
11CHATDEden Hersteller oder seinen Kunden-dienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefähr-dungen zu vermeiden.Montageanleitung
12CHATDEArbeits-Positionen einstellenDas Gerät besitzt 4 Haupteinstellpositionen:Stufe 0 : Transport-PositionIn dieser Stellung besteht der maximale
13CHATDEArbeiten mit dem GerätUm einen gepegten Rasen zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, alle 4 - 6 Wochen zu lüften.Vertikutieren ist ein intensivere
14CHATDE 4. Heben Sie die Walze (A20/21)schräg an und ziehen die Welle aus der Vierkantaufnahme (24).F 5. Setzen Sie die neue Walze (A20/21) in
15CHATDEErsatzteileVerwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz-teilen die angegebene E-mail-Adresse. Ge-ben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnumm
16CHATDEsanleitung abgeraten oder vor denen ge-warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge
17CHATDEImporteurBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Cente
18CHFRSommaireIntroduction ...18Fins d‘utilisation ...18Description générale ...19Vol
19CHFRla couche d‘herbe et pour la régénéra-tion des pelouses et surfaces couvertes d’herbe. Toute autre utilisation qui ne serait pas expressément au
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / CH Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page IT / CH Traduzione delle istruzioni d’uso ori
20CHFRDescription du fonctionnementLe scaricateur et aérateur de gazon pos-sède deux rouleaux de travail faciles à remplacer : un rouleau aérateur en
21CHFR Danger de blessure à cause de projection d’éléments.Maintenir les personnes présentes à distance de l‘appareil. Risque de décharge élec-tr
22CHFR• Ne vous servez jamais de l’appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, et des animaux domes-tiques se trouvent à proximité. •
23CHFRSoyez particulièrement vigilant quand vous changez l’appareil de direction ou lorsque vous le tirez vers vous. Risque de trébuchement !• Lancez
24CHFRfectuées que par des points de service après-vente que nous avons agréés. • Traitez votre appareil avec précaution. Maintenez les outils aiguis
25CHFR 3. Accrochez le délestage de câble (19) dans le guidon supérieur (4). 4. Vissez le guidon supérieur (4) avec les vis et les écrous à oreill
26CHFR A la livraison, l’appareil se trouve en position de transport 0.L’appareil doit être mis hors service pour le réglage de la position de travai
27CHFR• Le scaricateur ne peut pas être utilisé si les herbes sont trop hautes. Dans ce cas elles s’enroulent autour du rouleau du scaricateur et e
28CHFRTravaux de nettoyage et d’en-tretien généraux Ne nettoyez pas l’appareil au jet d’eau et ne le passez pas à l’eau courante. Il y a risque de d
29CHFRLocalisation des dérangementsProblème Cause possible RemèdeBruits anormaux, cliquètements ou vibrationsCorps étranger sur le rouleauRemplacer le
A1 3254a671598141312104b17161918112021
30CHFRGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constaté
31CHFRquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, util
32CHITIndiceIntroduzione ... 32Utilizzo ... 32Descrizione generale ... 33
33CHITfoglie e resti di piante. - come scaricatore per la lavorazione della cotica erbosa e la rigenerazione di prati e superci erbose. Qualsi
34CHITDescrizione del funzionamento Lo scaricatore e arieggiatore è dotato di due cilindri di lavoro facilmente sostituibili: un cilindro aeratore di
35CHIT Pericolo di lesione a causa di parti catapultate. Tenere lontane le persone dalle zone circostanti l’apparecchio. Pericolo a causa di sco
36CHIT• Non accendere mai l’apparecchio in presenza di persone, in particolare bambini, e animali domestici nelle vici-nanze. • Controllare l’area s
37CHITcautela secondo le indicazioni delle presenti istruzioni. • Non ribaltare l’apparecchio con il mo-tore acceso, salvo nei casi in cui deve esser
38CHITgarantire un lavoro migliore e più sicu-ro. Seguire le istruzioni di manutenzio-ne.• Non sovraccaricare l’apparecchio. Lavorare solo nell’ambi
39CHITMontaggio/svuotamento della sacca di raccolta Attenzione: non azionare montato o senza protezione antiurto! Attenzione: il sacco di raccol-ta
4CHATDEInhaltEinleitung ... 4Bestimmungsgemäße Verwendung ... 4Allgemeine Beschreibung ..
40CHITessere effettuata solo in caso di usura. In caso contrario si corre il rischio di causare un sovraccarico del motore e un danneggiamento del c
41CHIT• Iniziare con i lavori nelle vicinanze della presa e procedere allontanan-dosi dalla presa.• Condurre la prolunga sempre dietro di se e,
42CHITLavori di pulizia e manuten-zione generali Non spruzzare l’apparecchio con acqua e non pulirlo sotto l’acqua corrente. In tal caso di rischia
43CHITRicerca erroriProblema Possibile causa Eliminazione errore Rumori anormali, battiti o vibrazioni Corpo estraneo sul rullo Rimuovere corpo es
44CHITGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di q
45CHITzio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini scali) e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è veri
46GBContentsIntroduction ...46Intended purpose ...46General description ...47Scope of
47GBThe manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect operation of the implement or if it is not used in con-formity with its inte
48GBWeight ... 9.9 kgAcoustic pressure level (LpA)... 84 dB (A); KpA= 3 dB (A)Measured sound p
49GB Electrically powered implements must not be disposed of with the domestic waste Remove any soil residue from the springs of the impact protectio
5CHATDE- als Vertikutierer für das Bearbeiten der Grasnarbe und das Regenerieren von Rasen- und Grasächen. Jede andere Verwendung, die in dieser Bet
50GB• If your equipment vibrates or emits unusual noises when switched on, disconnect the plug from the socket and check the cutting cylinder. Ensur
51GB- During all maintenance and clean-ing work - When the power cable is damaged or has become tangled- When the implement hits an obstruc-tion du
52GBed cord diameter of the extension ca-ble must be at least 2.5 mm2. Always unreel a cable drum to its full length so that the entire cable can be c
53GBSundays and holidays), and dur-ing certain times of the day (noon, night hours) and in certain areas (e.g. spars, clinics, etc.).Setting the worki
54GBWorking with the implementTo maintain a well cared-for lawn it should be aerated every 4 to 6 weeks.Verticuting is a more intensive intervention t
55GBCleaning, maintenance, storage Work that has not been de-scribed in these Instructions must be carried out by a ser-vicing agency authorised by u
56GBTrouble shootingProblem Possible cause RemedyAbnormal noises, clatter or vibrationsForeign body on cylinder Remove foreign bodyDamaged sprung tin
57GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
58GBthe defect and when it occurred. In or-der to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the address communicated
59Original CE KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass das GerätVertikutierer und Rasenlüfter Baureihe FLV 1200 A1Seriennummer 201311000001
6CHATDEE 24 VierkantaufnahmeFunktionsbeschreibungDer Vertikutierer und Rasenlüfter besitzt zwei leicht austauschbare Arbeitswalzen: eine Lüfterwalze
61Translation of the original EC declaration of conformityWe conrm, that the design type of theElectric Scarier / Aeratordesign Series FLV 1200 A1Se
63CHITTraduction de la déclaration de conformité CE originaleTraduzione della dichiarazione di conformità CE originaleNous certions que le modèlescar
65informativ, informatif, informativo ,informativeExplosionszeichnung • Vue éclatée Vista esplosa • Exploded Drawing2014-01-17-rev02-opFLV 1200 A11914
19BCDEGF24a1617122020722131918518113144b315244a4b23
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle
7CHATDE Verletzungsgefahr durch wegge-schleuderte Teile. Umstehende Per-sonen von dem Gerät fern halten. Gefahr durch Stromschlag bei Beschädigu
8CHATDE• Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, besonders Kinder, und Haustiere in der Nähe sind. • Überprüfen Sie das Gelände, auf dem
9CHATDESeien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen. Stolpergefahr!• Starten oder betätigen Sie den Starthe-b
Commenti su questo manuale